授業の苦難~LR~

| | コメント(0) | トラックバック(0)

 授業は教室で受ける(当たり前か)わけやけど、教室には椅子と机が合体した椅子みたいなんが置いてあって、そこに座る。

 一度何の気なしに机を裏返してみたら、裏にはガムがいっぱいくっついてた。他のも?と思ってチェックしたらだいたいついてた。ちゃんとゴミ箱に捨てろよ!!!

 
 まぁそんなことは別に苦難でもなんでもないけど、一番苦労したのがLとRの違いについて。
 日本人が英語を習う上で、thの発音とLとRの区別が一番難しいらしい。日本にいた時は「んなアホな!間違うかいな!」って思ってたけど、カナダに来てから激しく間違えた。

 ある時は日本の「crime rate(犯罪率)」について聞かれて、かなりアツく日本の「climate(気候)」について語った。自分でも「よし、上手い事言うた!」って思っただけにショックやった・・・「うん、それはわかるけどね、今それは聞いてないよね。」とやんわり直された。だって早口で聞いてくるねんもん・・・
 そしてまたある時は、「fried chicken」と「flight ticket」を間違えかけた。これは流石におかしい事に気付いたけど。でも完全にchiとtiの違いで気付いたワケでRとLはわからんかった。
 さらにはアメリカ旅行中のシアトルで野球を見てた時の出来事やけど、アメリカ人に「イチロー凄いやろ!あの強肩はレーザービームって呼ばれてるんやで!」と得意気に話してた時、どうも通じなかった。レーザービームって「razor」やとばかりに思ってた。早田くんのカミソリシュート並に切れ味鋭いのかと・・・「laser」やったとは。かなり恥ずかしい間違いした。。。

 話を授業に戻すと、授業の一環で新聞を作るという授業があった。今まで文章を英語で作るなんて、文法の間違いのないようにということしか気にしたことがなかったので、一緒にペアになったクラスメイトの多彩な表現に自信を無くしたりもした。

 まぁこんなところでしょうか・・・あんまり書くと書きながら凹むのでこの辺で。

カテゴリ

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 授業の苦難~LR~

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://rakish.org/cgi/mt/mt-tb.cgi/289

コメントする

最近のコメント